籌款 9月15日 2024 – 10月1日 2024
關於籌款
書籍搜索
圖書
籌款:
60.6% 已募集
登錄
登錄
訪問更多功能
個人建議
電報機器人
下載歷史
發送到電子郵件或 Kindle
管理書單
保存到收藏夾
個人的
查詢書籍
探索
Z-推薦
書單
最受歡迎
類別
貢獻
捐款
上傳
Litera Library
捐贈紙質書籍
添加紙質書籍
Search paper books
我的 LITERA Point
術語搜索
Main
術語搜索
search
1
梵语文学读本
黄宝生
析
र्
तद
祭
莲
इव
湿
迦
अिप
ष
अथ
敬
इदम
伽
मद
सम
仙
祀
渴
优
迷
एव
इित
तम
भू
洁
控
敌
享
辉
怙
箭
वृ
祥
妇
悦
侍
弓
乳
यद
嫩
抛
雨
珠
蜜
柔
तः
अि
赞
娑
年:
2010
語言:
chinese
文件:
PDF, 14.65 MB
你的標籤:
0
/
5.0
chinese, 2010
2
梵语文学读本
黄宝生
析
र्
तद
祭
莲
इव
湿
迦
अिप
ष
अथ
敬
इदम
伽
मद
सम
仙
祀
渴
优
迷
एव
इित
तम
भू
洁
控
敌
享
辉
怙
箭
वृ
祥
妇
悦
侍
弓
乳
यद
嫩
抛
雨
珠
蜜
柔
तः
अि
赞
娑
年:
2010
語言:
chinese
文件:
PDF, 14.69 MB
你的標籤:
0
/
4.5
chinese, 2010
3
Geeta: Ek Sutra Main
Laxmi Narayan Dhoot
भगवान
अथ
अजुन
वणन
बु
अथात्
यु
सव
कृित
परमा
ष
माग
दु
योग
कंतु
मनु
एव
तः
यों
इं
दू
त्
यः
थित
जीवा
वकास
कों
गीता
अतः
थत
अहम्
चेतना
साधना
अहं
विणत
आिद
ववेचना
अथवा
गत
साधक
सम
तत्
शा
अिप
उपरो
सुख
यिद
माम्
परम
कमयोग
年:
2020
語言:
hindi
文件:
PDF, 5.98 MB
你的標籤:
5.0
/
5.0
hindi, 2020
4
गणितस्य चमत्कारः २
National Council of Educational Research and Training (NCERT), India
Various
कित
भवान्
अिस्त
अिप
सिन्त
यत्
दश
एव
अधुना
एकं
सिन्
अहं
अिस्
विभ
अि
त्
वस्तूिन
पे
गृ
भवित
एतत्
कम्
भवतः
कतु
करोतु
स्वक
बालकाः
वर्न्
सह
बालकानां
सः
तदा
संख्य
बालकान्
यथा
आङ्ग्ल
तेषां
मः
योगं
वशितः
संख्या
हन्द
कः
अस्ति
कं
जलं
नव
शत्
अनुमानं
अिस्मन्
年:
2014
語言:
sanskrit (saṁskṛta)
文件:
PDF, 18.87 MB
你的標籤:
0
/
0
sanskrit (saṁskṛta), 2014
5
Tattvopaplavasiṁ̇ha of Jayarāśibhaṭṭa
Jayarāśi Bhaṭṭa
atha
अथ
cognition
tattvopaplavasiṁha
tadā
absence
तदा
jayarāśibhaṭṭa’s
different
effect
perception
existence
tadyadi
तद्िद
universal
content
स्त
reply
कं
arises
fire
kiṁ
relationship
tathā
yadi
यिद
inference
clarification
knowledges
इित
smoke
tadayuktam
तदयुक्म्
त्ः
accepted
inferential
remembrance
आहो
appears
कथं
erroneous
kathaṁ
syāt
स्यात्
difference
bhavati
भवित
सवर्
यथा
itself
年:
2013
語言:
english
文件:
PDF, 1.31 MB
你的標籤:
0
/
5.0
english, 2013
6
गणितस्य चमत्कारः १
National Council of Educational Research and Training (NCERT), India
Various
एककािन
दशकािन
सिन्त
इित
अिस्त
यत्
कित
२
वस्तूिन
दशकम्
चह्नं
आकृ
तदा
योजयत
३
अिप
बालकाः
बालकान्
४
अविश
एव
५
त्
पृ
सह
यु
७
एकं
कतु
अथवा
६
८
९
उप
तेषां
पूरयतु
बालकानां
वण
अङ्कन्यः
यथा
यदा
यावत्
वदतु
वस्तूनां
सः
अस्य
अिस्मन्
दशके
भवान्
लघु
年:
2014
語言:
sanskrit (saṁskṛta)
文件:
PDF, 57.25 MB
你的標籤:
0
/
0
sanskrit (saṁskṛta), 2014
7
Candrakīrti’s Madhyamakāvatārabhāṣya: Chapters 1 to 5
China Tibetology Publishing House, Austrian Academy of Sciences Press
Horst Lasic
,
Xuezhu Li
,
Anne MacDonald
ǀ
dbhsū
ǁ
बोिधस
n.e
diplomatic
sanskrit
bhavati
manuscript
इित
नां
ḥ
ṃ
madhyamakāvatārabhāṣya
evaṃ
manuscripts
introduction
pramuditā
punar
tasya
āha
भवित
र्
एव
यथो
supp
ष
prabhākarī
yonezawa
prajānāti
tatra
yathā
cittam
daṅ
तऽ
kyi
beijing
bodhisatvaḥ
critical
tibetology
जानाित
austrian
candrakīrti
khalu
madhyamakāvatāra
nāma
rahder
vienna
vimalā
śikṣ
年:
2022
語言:
sanskrit (saṁskṛta)
文件:
PDF, 1.67 MB
你的標籤:
0
/
0
sanskrit (saṁskṛta), 2022
1
關注
此鏈接
或在 Telegram 上找到“@BotFather”機器人
2
發送 /newbot 命令
3
為您的聊天機器人指定一個名稱
4
為機器人選擇一個用戶名
5
從 BotFather 複製完整的最後一條消息並將其粘貼到此處
×
×